с упором на грамматику
Кто относится к мужскому одушевлённому роду
Мужской одушевлённый род представляет собой область чешской грамматики, которая приводит в замешательство не только тех, у кого в родном языке падежей нет, но и славян. Этот род проявляется как в существительных, так и в других частях речи. Этим проявлениям я посвящаю достаточное время на занятиях, а здесь хотел бы лишь вкратце обобщить, какие живые, и не только живые, существа принадлежат к грамматической категории мужского одушевлённого рода.
Поскольку наибольшие трудности вызывают формы мужского одушевлённого рода существительных в именительном падеже множественного числа, буду приводить все слова в единственном и множественном числе.
Во-первых, логичным образом к мужскому одушевлённому роду относятся слова, обозначающие мужчин:
muž | мужчина | muži | manžel | супруг | manželé | |
chlap | парень | chlapi | týpek | типчик | týpci |
Также к нему относятся мужчины как представители различных профессий и национальностей:
kuchař | повар | kuchaři | Čech | чех | Češi | |
starosta | мэр | starostové | Němec | немец | Němci |
Мужской одушевлённый род имеют и мужские названия животных, как обозначающие самцов, так и служащие общим наименованием для обоих полов:
pes | пёс | psi | vlk | волк | vlci | |
lev | лев | lvi | šnek | улитка | šneci |
Не выходят за рамки этой группы и различные виды насекомых (однако само слово hmyz – насекомые является собирательным существительным и имеет мужской неодушевлённый род):
brouk | жук | brouci | mravenec | муравей | mravenci | |
motýl | бабочка | motýli | čmelák | шмель | čmeláci |
К следующей группе относятся разнообразные сверхъестественные и сказочные существа, опять же если они имеют мужской род:
anděl | ангел | andělé | vodník | водяной | vodníci | |
duch | дух | duchové | drak | дракон | draci | |
jednorožec | единорог | jednorožci | šmoula | смурф | šmoulové |
Нельзя не упомянуть и существа, подобные человеку своим поведением или внешностью:
sněhulák | снеговик | sněhuláci | robot | робот | roboti | |
manekýn | манекен | manekýni | maňásek | перчаточная кукла | maňásci |
Найдутся и слова, имеющие несколько значений, из которых одно одушевлённое, а другое нет. В каждом из этих значений такие слова склоняются и образуют множественное число по-разному:
V koupelně chybí dva kohouty. | Vzbudili mě ráno kohouti. |
В ванной недоставало двух кранов. | Разбудили меня рано петухи. |
Na stavbě pracovaly dva jeřáby. | Jeřábi už dávno odletěli na jih. |
На стройке работали два подъёмных крана. | Журавли уже давно улетели на юг. |
В заключение упомяну об экспрессивном использовании одушевлённого рода с неживыми предметами, своего рода оживление неживых вещей, которое в чешском языке является одним из выразительных средств. Используя форму одушевлённого рода с предметом мы выражаем своё эмоциональное отношение к нему (чаще всего, любовь или раздосадованность) и… ну да, одушевляем его:
Běžný Amík si normálně dá na oběd dobrýho hamburgra. |
Средний американец обычно съест на обед хороший гамбургер. |
Vytáhnul jsem mobila a vyfotil si to. |
Я вытащил мобильный и сфоткал это. |
Dostal jsem chuť na pořádného melouna. |
Мне захотелось порядочный арбуз. |
Однако следует заметить, что в этом случае одушевлённость проявляется лишь в винительном падеже единственного числа, и никогда в именительном падеже множественного числа. Никогда не говорят hamburgeři, mobilové, melouni и тому подобное.
Теперь давайте закрепим только что полученные знания. Напишите 5–10 предложений с этими словами и отправьте мне на проверку:
Читайте дальше:
- Выучите слова с заменой гласной с ů на o (а также í на ě)
- Слова с неправильной формой множественного числа
- Какие глаголы используются с каждым из падежей
- Какие предлоги относятся к каждому падежу
- Сходство между родительным падежом единственного числа и именительным падежом множественного числа