Which verbs are used with each grammatical case

The majority of verbs match with a particular grammatical case and in order to speak and write correctly, one needs to know, with which one. Even though many verbs can match with multiple grammatical cases, each verb generally has a certain ‘principal’ case that represents its basic meaning.

Here I use as an example only verbs that match with a particular case without a preposition (except for the 6th (locative) case, which is always used with a preposition). Why? Because for the most part, the preposition unequivocally determines the required case, and it is not necessary to know which case is required, for instance, by the verb setkat se – to meet, if we know that setkáváme se s někým – we meet with somebody, because the preposition s – with always requires the 7th (instrumental) case. Or if we know that we say oblékat se do něčeho – to dress in something, because the preposition do – into is always followed by the 2nd (genitive) case. To find out more on this subject, you are welcome to read about the connection between prepositions and each of the grammatical cases in my other ‘observation’.

Obviously, no prepositions are used with the 1st (nominative) and the 5th (vocative) cases. Verbs and example sentences for the other cases are provided below. Keep in mind though, that they reflect only the most typical use case for each verb, and some of these verbs can be used with other cases too. And of course these are not all the verbs used with each of the cases, but only some most common ones.

 

Verbs with the 2nd (genitive) case

The genitive case (koho? čeho?) is used with a large number of reflexive verbs formed by adding the se pronoun). Elementary verbs of this kind include:

Elementary verbs

zeptat se to ask Zeptej se někoho na cestu.
bát se to be afraid Žraloků se bojí všichni.
leknout se to get scared Zloděj se lekl policisty.
napít se to drink enough Mám žízeň potřebuju se napít vody.
najíst se to eat enough Před cestou je dobré se najíst hutné polévky.

 

Other reflexive verbs that match with the genitive case have more complex meaning and manner of use:

More complex verbs

dotýkat se to touch Dotknul jsem se obrazovky, ale mobil nereagoval.
týkat se to concern Tento problém se týče jen kuřáků.
vzdát se to give up České družstvo se nevzdalo boje a vyhrálo mistrovství světa.
zbavit se to get rid of Tohoto zlozvyku se těžko zbavíme.
dočkat se to wait to see Nemůžu se dočkat letních prázdnin.
dožít se to live to see Někteří psi se dožívají až patnácti let.
zúčastnit se to participate Kdo se zúčastní nové soutěže?
držet se to hold on to Držím se otcových rad celý svůj život.
ujmout se to take charge Iniciativy se ujalo domácí družstvo.
chopit se to grasp Dobrý podnikatel se umí chopit příležitosti.
zmocnit se to take possession of Zloději se chtěli zmocnit jeho peněz.
dopustit se to commit Při plánování jsme se dopustili několika chyb.
zastat se to stick up for Zastat se slabšího je správné.

 

Furthermore, the genitive case also matches with some reflexive verbs formed by adding the si pronoun and certain non-reflexive verbs and expressions:

Verbs with si and non-reflexive verbs and expressions

všimnout si to notice Zloděj si nevšiml kamer a byl chycen.
vážit si to value Moc si vážím vaší účasti na oslavě.
litovat to regret Sportovci litovali ztracených možností.
být líto to feel sorry for Nám bylo líto hladových koťátků.
být schopen/schopna be able to Vyděšená holčička nebyla schopna řeči.
dosáhnout to achieve Letos dosáhneme lepších výsledků než vloni.
nabýt to acquire Zákon nabývá platnosti od příštího roku.

 

Verbs with the 3rd (dative) case

The following verbs are always used with the dative case (komu? čemu?). They are very common and it’s a good idea to learn them all by heart:

rozumět to understand Mladí lidé lépe rozumí novým technologiím.
chutnat to taste good Ovcím chutná seno.
děkovat to thank Děkuji vám za návštěvu.
blahopřát to congratulate Blahopřeji ti k výročí.
gratulovat to congratulate Předsedkyně komise gratulovala vítězkám.
pomáhat to help Čtení pomáhá dětem rozvíjet myšlení a řeč.
vadit to annoy Řidičům vadí opravné práce na mostě.
překážet to hinder Špatně zaparkovaná auta překáží hasičům i popelářům.
scházet to lack Cizincům scházela pracovní povolení.
ublížit to hurt Jarní mrazy ublížily jahodám.
vyhovovat to suit Moje stávající práce mi dobře vyhovuje.
fandit to shout for Na olympiádě budu fandit všem našim sportovcům.
slušet to look good in Tmavá barva vlasů nesluší každému.
vyhnout se to avoid Rizikovým situacím je lepší se vyhnout.
věnovat se to devote oneself Věnovat se dětem jako pedagog není lehká práce.
podobat se to resemble Vzhledem se podobala otci a povahou mamince.

Note

There are verbs that generally match with two grammatical cases at a time, the dative and the accusative (for example, dát někomu něco – give somebody something). The word in the accusative case can be normally omitted, whereas the word in the dative case must be always included. There are numerous verbs of this kind, so let me list only some of them here:

dát to give Dej mu svoje číslo.
doporučit to recommend Tohoto lékaře mi doporučil známý.
nabídnout to offer Nabídnu vám něco k pití?
ukázat to show Mohl byste mi ukázat cestu na mapě?
vysvětlit to explain Učitel vysvětlil úkol žákům.
závidět to envy Závidím sousedovi jeho novou motorku.
půjčit to lend Půjčím vám svůj mobil, abyste zavolala domů.
slíbit to promise Ředitel slíbil zaměstnancům navýšení mzdy.
vrátit to return Musím vrátit kamarádovi autosedačku už tento víkend.
poskytnout to provide Prodejce je povinen poskytnout zákazníkům informace o původu zboží.

 

Verbs with the 4th (accusative) case

The accusative case (koho? co?) matches with verbs that express actions aimed directly at the object of the action. There is a whole lot of such verbs, so let me list here only the basic ones and also some not so common ones, which a foreigner won’t even expect to take the accusative case. Usually such verbs are used without a preposition:

Verbs without a preposition

mít to have Ve čtvrtek budeme mít schůzku.
dělat to do Většině lidí nakupování dělá radost.
vidět to see Na obloze bylo vidět hvězdy.
slyšet to hear V nových sluchátkách jsem dobře slyšel řeč i hudbu.
znát to know Znáte poblíž nějakou dobrou kavárnu?
hledat to look for Hledáme nové zaměstnance.
ztratit to lose Ztratila jsem klíč od domu.
číst to read Zprávy si čtu na internetu.
psát to write Dnes ještě musím psát domácí úkoly.
vařit to cook Rybu vařím ve velkém hrnci.
pít to drink Piju kávu cestou do práce.
jíst to eat Markéta nerada jí tučné maso.
dát si to have as food Na oběd si dal kuřecí řízek.
užít si to enjoy Užijte si dovolenou!
učit se to learn Ve škole se žáci učí matematiku a dějepis.

 

Nevertheless, there are also verbs that take the accusative case, but are used with a preposition. Although in the introduction I wrote that for the most part the preposition unequivocally determines the case of the noun that follows, combination of these verbs with the accusative case is not intuitive for a foreigner, and this is why I present them here. The prepositions at issue are na, o, za or v:

Verbs with a preposition

čekat na to wait for Pes čeká na svého majitele.
ptát se na to ask about Děti se ptají na spoustu věcí.
dívat se na to look at Rád se dívám na české komedie.
obrátit se na to refer to V případě dalších dotazů se obraťte na naši telefonní linku.
starat se o to care about Pokud budeme na dovolené, o naši kočku se postará sousedka.
bát se o to worry about Bojím se o své děti, když se nevrátí včas.
prosit o to ask for Poprosím o jednu kávu s mlékem.
žádat o to apply for Pro cestu do Ameriky potřebuju požádat o americké vízum.
přijít o to forfeit Během krize firma přišla o všechen předchozí zisk.
ucházet se o to candidate for České firmy mohou ucházet o evropské veřejné zakázky.
opřít se o to lean/rely on Aby nespadla, stařenka se opřela o stůl.
jednat se o to be at issue Jedná se o jednu z nejúspěšnějších českých firem.
jít o to be the point Jde nám především o kvalitu výrobků.
omlouvat se za to apologise for Policista se omluvil za nesprávnou pokutu.
stydět se za to be ashamed for Kluci se styděli za své neslušné chování.
věřit v to believe in Věřím v sebe a svoje přátele.
brát v to take into Musíme brát v úvahu názor protější strany.
vstoupit v to enter into Nový jízdní řád vstoupí v platnost od pondělí.

Note

The accusative case also sometimes matches with the preposition po. But this happens with particular nouns, rather than particular verbs:

po pás up to the waist Stála po pás ve vodě.
po dobu for the period of Po dobu platnosti jízdenky můžete přestupovat na jiný dopravní prostředek.

 

Verbs with the 6th (locative) case

The locative case (o kom? o čem?) always requires a preposition. When used with the preposition o, this case expresses either a topic that we are talking about, or a position in time when used with certain time intervals (víkend, prázdniny, dovolená, Vánoce, přestávka):

Verbs with the preposition o

vědět o to know about O jejich domluvě jsem nic nevěděl.
o prázdninách on holidays O prázdninách jsme jeli k moři.

 

When used with the prepositions na, v, po or při, this case combines with different verbs in order to express position in space or time:

Verbs with prepositions na, v, po and při

sedět na to sit on Na koni jsem poprvé seděla v šesti letech.
čekat v to wait in Čekám ve frontě a nudím se.
mít v to have in Další zkoušku budu mít v únoru.
jít po to go along Šli jsme po jižní straně kopce.
odpočinout si po to rest after Po obědě si trochu odpočinu.
dodržovat při to maintain during Při montáži musíme dodržovat všechny pokyny.

 

Additionally, there is a number of verbs matching with the locative case that have a rather figurative sense:

Verbs used in a figurative sense

pracovat na to work on Preferuju pracovat na vlastních projektech.
domluvit se na to agree upon Na schůzce jsme se domluvili na dalším postupu.
záležet na to depend on Úspěch v podnikání záleží na mnoha faktorech.
pokračovat v to continue in V práci pokračovali již další den.
vyznat se v to be well versed in Je příjemná a vyzná se ve svém oboru.
stýskat se po to miss something V zahraničí se mi stýskalo po domově.

 

Verbs with the 7th (instrumental) case

Among the most frequent verbs that match with the instrumental case (kým? čím?), the following verbs can be named:

Elementary verbs

začínat to begin Úspěšná léčba začíná stanovením přesné diagnózy.
končit to end Pátá kapitola končí rokem 1918.
chlubit se to boast Nerad se chlubil svými úspěchy v podnikání.
trápit se to suffer Trápím se touto bolestí už rok.
stát se to become Pronájem nemovitostí se pro společnost stal důležitým zdrojem příjmů.

 

Let’s complement these basic verbs with a couple of verbs for more advanced students:

More complex verbs

plýtvat to waste Doma děláme všechno pro to, abychom neplýtvali potravinami.
zabývat se to engage in Na lekci se budeme zabývat českou gramatikou.
kochat se to feast one’s eyes on Večer jsme chodili k moři kochat se západem slunce.
řídit se to be guided by V práci se musíme řídit pokyny nadřízeného.
pohrdat to despise Muži čím dál méně pohrdají domácími pracemi.

 

In conclusion, let me emphasise once again that the verbs listed here only illustrate some most typical use cases. Where a verb was listed as matching with a particular grammatical case, it does not mean that it cannot be used with a different case. For example, one can slyšet něco – hear something (accusative) and slyšet o něčem – hear about something (locative), bavit se o něčem – chat about something (locative) and bavit se s někým – chat with somebody (instrumental), končit něco – end something (accusative) and končit něčím – end up with something (instrumental), sledovat něco – observe something (accusative) and sledovat za něčím – follow something (instrumental), and so on.

 

Now let’s consolidate the newly acquired knowledge. Write 5 to 10 sentences with these words and send them to me to check:

 

Read on: